Олег Геманов - Первый инженер [СИ]
— Стой там! Близко не подходи, ноги до костей сожжешь. Я сейчас…
С трудом оторвавшись от колонны, Дитбарт отошел метров на десять, проверил рукой температуру пола и натужно кряхтя, с большим трудом опустился вниз.
— Рассказывай, что там у тебя, — еле слышно пробормотал маг. Защита вокруг его ног запульсировала и быстро истончившись исчезла.
Выслушав немного сумбурный доклад, Павел Анисимович заерзал устраиваясь поудобнее, ладонью откинул мешающие ему сидеть мелкие камни и после довольно продолжительно молчания спросил:
— Ты уши проверил?
Шипулин испуганно ойкнул, и лихорадочно начал ощупывать голову рукой.
Несмотря на крайнее утомление, маг не удержался от улыбки, еле сдерживая смех он показал рукой на противоположный конец зала:
— Да не свои! Проверь уши у девушки, — и посмотрев на недоумевающее лицо воеводы, добавил, уже вовсю похохатывая. — В общем, иди и посмотри, не эльфийка ли она.
Шипулин хлопнул себя по лбу и с топором наперевес помчался выполнять приказ. Вернулся он быстро:
— Это не эльфийка. Обычная хуторская девчонка.
Брови Нагибина немного приподнялись, но он ничего не сказал, задумчиво потер лоб и закрыв глаза, устало привалился к стене.
Андрей весьма к месту вспомнил поговорку, про то, что в ногах правды нет и, положив топор себе под руку, примостился рядом с изможденным магом.
Несколько минут гномы молча сидели, отходя от горячки боя. Наконец Дитбарт расправил плечи и шипя в бороду ругательства попытался встать на ноги.
— Ты куда это собрался? — забеспокоился воевода.
— Хочу глянуть на паскудника этого огненного. Этот гад за малым нас не пожег.
— Так ты посиди, я мигом, — заботливым голосом произнес воевода и вскочил на ноги.
— Сейчас принесу, тогда и посмотришь спокойно.
— Что принесешь? — насторожился маг.
— Голову его принесу. Незачем тебе ноги топтать,
Павел Анисимович как-то неопределенно пожал плечами и протянул руку воеводе:
— Помоги подняться, сам дойду. Там и кроме головы есть на что полюбоваться.
Маг медленно прохаживался среди мертвых тел, изредка наклонялся, что-то внимательно рассматривал. Шипулин стоял в сторонке, вертел в руках топор и поражался тому, что оружие вражеского воина не представляло из себя ничего особенного. Самый обычный топор, без единой, даже самой слабенькой руны. Правда в умелых руках и он мог наделать немало бед. Именно с такими топорами и ходило большинство гномов Рудного королевства. Андрей стер пальцами с обуха запёкшуюся кровь и к своему огромному удивлению увидел клеймо столичной кузнечной артели. Воевода с трудом сглотнул и сунул лезвие прямо под нос магу:
— Посмотри! Ты что нибудь понимаешь?
Дитбарт осторожно отвел топор в сторону:
— Не много, но кое-что всё же понял, — и уловив жадный взгляд Шипулина, немедленно пояснил. — Во-первых, никого из этих гномов, кого хоть как-то можно опознать, я не узнаю. Во-вторых, все они носили обычную одежду и ничем не отличались от нашего простонародья. Включая девушку.
Маг многозначительно поднял вверх указательный палец и хитро прищуриваясь, спросил:
— И какие выводы из этой информации уже можно сделать?
Воевода ловко, с мгновенным перебором рук, крутанул топор, грозно выкрикнул и с громким хэканьем стукнул торцом рукоятки об пол:
— Думаю, что мы сейчас положили диверсионную группу, посланную с заданием физически ликвидировать двух высших лиц королевства и по возможности завладеть бесценными магическими заклинаниями невероятной мощи.
Павел Анисимович вытаращил глаза и замер уткнув палец в свод:
— Э-э-э… — только и смог произнести маг. И лишь через несколько секунд к нему вернулась способность говорить. — А с чего ты так решил?
— Как с чего? Тут и дохлая слизь догадается. Раз мертвого мага ты не узнал, значит он не нашего королевства. Кстати, я тоже никого из убитых в глаза не видел. А вот оружие и одежда, наоборот — местного производства. Всё просто и понятно, как дважды два.
Дитбарт уважительно посмотрел на воеводу:
— А про какие заклинания ты говорил?
— Ну, ты даешь! Да ты весь день, ни на секунду не расстаешься со своей шкатулкой. Наверно только Последний не знает, что ты хранишь в ней тайные знания полученные лично от Владыки. А все остальные, только и обсуждают твою шкатулку, да мой пневмотбойник.
— Надо же! А я как-то об этом и не подумал, — отозвался маг, растерянно почесал в затылке и с тревогой обернулся назад. — Надо кстати подобрать шкатулочку. Хорошо, что я успел перед боем отбросить её в сторону. Пошли найдем…
Но несмотря тщательные поиски шкатулку обнаружить не удалось. Шипулин по настоятельной просьбе Дитбарта зашел во входной туннель и долго там лазил на четвереньках, шаря в темноте ладонями по полу. Но и там хранилища драгоценных карт не оказалось. Нагибин походил вокруг еще не остывшего места боя, где он так отчаянно сражался с вражеским магом, покружился между колонн, и горестно сказал:
— Проклятый мрак! Среди убитых я не вижу архивариуса.
Андрей как раз оттирал в нагревшейся воде ручейка, топор от засохшей крови. Не отвлекаясь от своего занятия он поднял голову и недоуменно спросил:
— Кого ты не видишь?
— Ну экскурсовода. Слугу, который нам про родовой зал Вигнанд сказал.
— А это разве не он? — воевода лезвием топора показал на лежащий за колонной полусожженный труп едва видный в облаке пара.
— Это не он. Это другой слуга. Еще один попал в ловушку. Да ты и сам всё видел.
— Угу, — буркнул Шипулин и задумчиво почесал обухом топора подбородок. — Тогда получается, что наш экскурсовод сбежал, прихватив по пути, всё что плохо лежало? Так?
Маг огорченно развел руками в стороны:
— Очень на это похоже. Слуга, как раз за моей спиной стоял, когда всё началось. Мда…
Павел Анисимович вздохнул, и медленно пошел вперед, по ходу движения тяжело опираясь об стену. Дойдя до большого обломка колонны, неуклюже присел на него, обессилено упёрся руками в колени:
— Уф… Что-то, плохо себя чувствую… Я уже и забыл, когда в последний раз мне доводилось полностью израсходовать магическую энергию. Уф…
Висящий в центре зала огонек мигнул и беззвучно погас, остальные продолжали светить, как ни в чем не бывало.
— Это ненадолго, — тихо произнес Дитбарт, и от души хлопнул ладонью по колену. — Ладно. Хватит раскисать. Андрей мы с тобой из-за суматохи с пропажей карт, не закончили важный разговор. Давай его продолжим. Так кто по твоему мнению мог направить к нам диверсантов?
Воевода наморщил лоб, явно вспоминая о чем же он совсем недавно беседовал с магом. Вспомнил, обрадованно улыбнулся и с готовностью ответил:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Олег Геманов - Первый инженер [СИ], относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

